Крупнейший лоукостер Европы "украинизировал" Киев, Одессу и Львов

11 мая 2019, 11:38
К переименованию украинских городов латиницей также присоединились еще три аэропорта

/ Фото: AFP

Лоукостер Ryanair, который увеличивает число рейсов из Украины в Польшу, а также три международных аэропорта начали правильно писать латиницей названия украинских городов. Об этом сообщается на странице в Facebook кампании CorrectUA Министерства иностранных дел.

В частности, Ryanair изменил написание латиницей названий Киева, Одессы и Львова.

Реклама

"Недавно крупнейший лоукостер Европы Ryanair вернулся к использованию обрусевшей формы транслитерации украинских городов латиницей. При поддержке активной позиции украинского общества и после обращения посольства Украины в Ирландии к руководству Ryanair нам удалось вернуть KyivNotKiev, OdesaNotOdessa, LvivNotLvov", – сказано в сообщении.

А в международном аэропорту "Швехат" (Австрия, Вена), кроме указанных городов, также "переименовали" Харьков и Днепр - Kharkiv и Dnipro.

Посольство Украины в Италии добавляет, что главный международный аэропорт Рима "Фьюмичино" тоже присоединился к кампании по корректному употреблению географических названий, изменив написание Kiev на Kyiv. А посол Украины в Эстонии Марьяна Беца уведомила, что и в аэропорту Таллина теперь тоже пишут Kyiv.

Реклама

Напомним, ранее руководство Манчестерского аэропорта присоединилось к международной инициативе CorrectUA и привело написание названия столицы Украины в соответствии с украинской, а не русской транслитерацией.

Кроме того, один из самых загруженных аэропортов мира, который находится в испанской Барселоне, также стал использовать корректное написание Киева.